MILTON REVIEW [2]
Reviewed by Roy Flannagan flannagan@ouvaxa.cats.ohiou.edu
I cannot easily summarize what Le Comte has written in each of
these essays, because each of them condenses sixty years or so of
studying Milton. Le Comte has arrived at a prophetic age, and he has
been there and done that before most of us, oldies even, were
practicing scholars. The Italians have what they still call the "Seven
Sages," including eminent scholars like Eugenio Garin. If Milton
scholars have acknowledged sages, Le Comte would be one of the seven
(he was Honored Scholar for the Milton Society of America in 1985).
Le Comte realizes how concise his information is: in case we haven't
paid close enough attention, he usually provides a summary of his main
points at the ends of his articles, a charming anachronism in these
deconstructionist days.
One more point about Le Comte's method: it is unlike most Milton
scholars' methods. He worries an idea to death. He gets to the hearts
of mysteries that he himself has worried about for twenty years or so.
His articles are slowly formed and accretive, like stalagmites, drops
solidified. In one of the ten essays, "Sly Milton," for instance, he
pursues puzzling passages, like the quotation from Vergil that prefaced
Milton's masque in the published version of 1637--you know, the one
from the second eclogue of Vergil addressed from one gay shepherd to
the other? Le Comte pursues the second half of the quotation from
Vergil. The first half, the one Milton quoted, is "Alas, what have I
wished on my miserable self, for my own loss, [letting] the south wind
in on my flowers" (60), but the other half of the line is translated,
presumably by Le Comte, as "and the wild board on my clear springs"
(60). The question is, did Milton expect his readers not only to look
up Eclogue II but also to complete the line, allowing Milton to (1)
allude to homosexual attraction, (2) insult his readers by saying that
they will be like the south wind wilting his flowers, and (3) further
insult his readers by saying they are like wild boars muddying his pure
streams? Le Comte might not settle the question of why Milton does all
this, but he does establish that Milton is being very sly with his
epigraphs. He also establishes the fact that Milton is doing more with
allusions and quotations than cutting and pasting. Milton quotes from
Euripides The Suppliants on the title page of Areopagitica. Le
Comte reads it closely in the uneasy and repressive political climate
of 1644. The quotation, Le Comte writes, "teeters on the brink of
treason" (62), since, if you read the next few lines in The
Suppliants you get a reference to a king attempting to kill off the
men who have declared in opposition to his party, for fear of his
power. The newish book by Perez Zagorin which focuses on
Areopagitica, Milton: Aristocrat and Rebel (Rochester, NY: D.S.
Brewer, 1992) doesn't index Euripides. Should it? Why haven't more
people noticed where that quotation came from? Milton may very well be
sly in his epigraphs, as he was in that satirical Greek poem that
criticised the artist who did the bad portrait to be found directly
above the Greek poem in the frontispiece of the 1645 Poems.
Though Le Comte doesn't quite settle the issue of the two-handed
engine (he has published at least three articles on the subject), he
does make a suggestion that the "Emilia" that J.S. Smart found buried
in the geography of Milton's Italian sonnets might be someone named
"Emilia Varco" (97). Le Comte bases the speculation, which is better
than A.L. Rowse's probably spurious identification of Shakespeare's
Dark Lady as the poet Emilia Lanier (now generally printed as Aemilia
Lanyer), on Milton's use of the Italian phrase "nobil varco," and his
attraction for the sonnets of the Florentine Benedetto Varchi.
Le Comte keeps on gadflying throughout this book. He deals with
subjects as varied as the theory of accommodation and its problems, the
legacy of Douglas Bush, Satan's heresies in Paradise Regain'd, Milton
the sly, Milton the ambiguous (the engine is just one amongst many
ambiguities he has uncovered), the Index to the Columbia Milton (how it
can be better or more human than a computer-generated index), Milton's
echoes of himself in Elegy VII, the publication of Justa Edovardo
King (which Le Comte edited), and the subject of authorial revision.
In none of these thoughtful essays has Le Comte rushed into print; he
is a slow and meticulous reviser (I know, from having published him).
He is, as he says, "skeptical of the epicycles and orbs of modern
criticism" (14), perhaps because modern critics are obligated to rush
into print so often and so thoughtlessly. At the same time, he can
quote from conversations with Lionel Trilling or Edward Tayler (both of
whom he taught with at Columbia) in the spirit of sharing collegial
wisdom, not of dropping names.
Who should take notice of what Le Comte has written? certainly
those who might be doomed to repeat the critical or biographical or
textual failures he so often uncovers, those who repeat the mistakes of
the past. Editors of Milton should certainly pay attention to every
sentence in this book, because every sentence is an interpretation of a
significant passage in Milton that we might miss the meaning of, if we
blink.
Roy Flannagan
Le Comte, Edward. Milton Re-viewed: Ten Essays, New York: Garland,
1991. xi+148pp. $23.00
December 15, 1995
With books like Milton and Sex and articles like "Ambiguous
Milton" and "Sly Milton," Edward Le Comte is a resident curmugeon and
gadfly of the Milton community. Like the late Leo Miller, he reminds
us when we start to copy each other's work without close attention to
primary materials or to the facts of history, biography, or
transmission of texts. He hates to see us forget the past or reinvent
the wheel. His own work in this collection of essays is remarkably
concise, packed with valuable information, but also filled with Le
Comte's dry wit and sarcasm. If you don't pay attention to what he
says, if you don't read every word, the loss is yours, and there is
always the danger that you may in the future repeat the egregious error
that he has just exposed for the first time in print. After all, Le
Comte has edited Milton, and his New American Library Mentor paperback
edition, the last time I looked, was still in print. And after all, Le
Comte wrote A Milton Dictionary (New York: Philosophical Library,
1961), a fine reference work whose time has come for reprinting.
Ohio University
Library of Congress Information
Author: Le Comte, Edward, 1916-
Title: Milton re-viewed : ten essays / Edward Le Comte.
Published: New York : Garland, 1991.
Description: xi, 148 p. ; 23 cm-
Series: Garland reference library of the humanities ; vol.
1446
LC Call No.: PR3588 .L38 1991
Dewey No.: 821/.4 20
ISBN: 0815303068 (acid-free paper)
Notes: Except for Authorial revision, these were printed
between 1978 and 1987.
Includes bibliographical references.
Dublin battle -- What Douglas Bush stood for --
Satan's heresies in Paradise regained -- Sly Milton
: the meaning lurking in the contrexts of his
quotations -- Ambiguous Milton -- Shakespeare's
Emilia and Milton's: The parameters of research --
The Index to the Columbia Milton -- Miltonic echoes
in Elegia VII -- Justa Edvardo King -- Authorial
revision.
Subjects: Milton, John, -- 1608-1674 -- Criticism and
interpretation.
Other titles: Milton reviewed.
Control No.: 91010830